The story was brought to life on the big screen in 1996 with a unique and masterful hybrid of live-action and stop-motion animation, produced by Walt Disney Pictures. Directed by Henry Selick (the visionary behind The Nightmare Before Christmas ) and produced by the iconic Tim Burton, the film became a cult classic in its own right.
Tras quedar huérfano, Jim es enviado a vivir con sus dos únicas parientes vivientes: las tías Sponge (Esponja) y Spiker (Espina). Estas dos villanas son arquetipos de la crueldad adulta en el universo de Dahl. Gordas, avariciosas, malolientes y perezosas, convierten la vida de Jim en un infierno. Lo obligan a dormir sobre tablas de madera, vivir de restos de comida y trabajar todo el día sin recibir una sola palabra de cariño.
Jim y el durazno gigante no estuvo exento de polémica en sus inicios. En ciertas épocas, algunos sectores educativos intentaron censurar el libro debido al lenguaje de las tías, las referencias al alcohol (el ciempiés bebe vino de durazno) y el tono oscuro de la muerte de los padres de Jim.
Cada puerto al que arribaban ofrecía algo distinto: un mercado de canciones, una isla de relojes que habían olvidado su hora, una playa donde las conchas contaban cuentos en voz baja. Jim y los suyos trajeron de esos lugares piezas de mundo: semillas que brillaban en la noche, letras que solo aparecían si se susurraban, y la certeza de que la gente es, a menudo, mejor cuando comparte su asombro.
Amable y maternal. Es quien teje los hilos vitales para la supervivencia del grupo.
The story was brought to life on the big screen in 1996 with a unique and masterful hybrid of live-action and stop-motion animation, produced by Walt Disney Pictures. Directed by Henry Selick (the visionary behind The Nightmare Before Christmas ) and produced by the iconic Tim Burton, the film became a cult classic in its own right.
Tras quedar huérfano, Jim es enviado a vivir con sus dos únicas parientes vivientes: las tías Sponge (Esponja) y Spiker (Espina). Estas dos villanas son arquetipos de la crueldad adulta en el universo de Dahl. Gordas, avariciosas, malolientes y perezosas, convierten la vida de Jim en un infierno. Lo obligan a dormir sobre tablas de madera, vivir de restos de comida y trabajar todo el día sin recibir una sola palabra de cariño. jim y el durazno gigante
Jim y el durazno gigante no estuvo exento de polémica en sus inicios. En ciertas épocas, algunos sectores educativos intentaron censurar el libro debido al lenguaje de las tías, las referencias al alcohol (el ciempiés bebe vino de durazno) y el tono oscuro de la muerte de los padres de Jim. The story was brought to life on the
Cada puerto al que arribaban ofrecía algo distinto: un mercado de canciones, una isla de relojes que habían olvidado su hora, una playa donde las conchas contaban cuentos en voz baja. Jim y los suyos trajeron de esos lugares piezas de mundo: semillas que brillaban en la noche, letras que solo aparecían si se susurraban, y la certeza de que la gente es, a menudo, mejor cuando comparte su asombro. Estas dos villanas son arquetipos de la crueldad
Amable y maternal. Es quien teje los hilos vitales para la supervivencia del grupo.