top of page

Snjeguljica I Sedam Patuljaka Sinkronizirano Na Hrvatski !full! -

. Bila je toliko lijepa da je njezina put bila bijela kao snijeg, usne crvene kao ruža, a kosa crna kao ebanovina. No, njezina maćeha, zla kraljica, nije mogla podnijeti da netko bude ljepši od nje. Svaki dan bi stala ispred svog čarobnog zrcala i pitala:

The names of the dwarfs were localized to reflect their personalities in the Croatian language (e.g., Grumpy becomes Ljutko , Sneezy becomes Kihavko ). snjeguljica i sedam patuljaka sinkronizirano na hrvatski

Hrvatska verzija "Snjeguljice i sedam patuljaka" također je izazvala zanimljive rasprave o adaptaciji i prepjevu. Primjerice, prepjev pjesama, iako vjeran izvorniku, donosi i određene jezične prilagodbe koje su predmet proučavanja lingvista i prevoditelja. usne crvene kao ruža

bottom of page