It forces students to look closely at grammatical nuances that they might skip in a purely communicative approach.
Cook, G. (2007). Translation in language teaching. Oxford University Press. translation in language teaching guy cook pdf free work
3. Practical Applications: TILT (Translation in Language Teaching) It forces students to look closely at grammatical
By the 1980s and 1990s, the dominant position in applied linguistics was unambiguous: translation was, at best, a harmless but irrelevant distraction, and at worst, a positive impediment to second-language acquisition. Criticisms accumulated: translation teaches learners about language, it was argued, but not how to use it; it encourages L1 use when the aim is to remove it; it is unsuited for lower-level or young learners; and it trains an unnatural, often stilted style of communication. As one critic summarized the prevailing view of the time, translation "does not help learners develop their communication skills". Translation in language teaching
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.